Prevod od "a pusťte" do Srpski

Prevodi:

i pustite

Kako koristiti "a pusťte" u rečenicama:

Vezměte partnery a pusťte se do tance!
I zgrabite partnera i odnesite ga!
Odstupte a pusťte slečnu Idu s tím jídlem, ano?
Odbij i pusti gospoðicu ldu da proðe sa hranom, hoæeš li?
Pojďte sem a pusťte se do pořádného míchání.
Ви дођите овде, зграбите кутлачу и само загребите.
Dekódujte ji a pusťte do reproduktorů.
Preusmjeri na dekoder i stavi na zvuènik.
Všichni jste blázni, sklapněte a pusťte mě ke slovu.
Ti si šašav. Zaveži. Pusti me da prièam.
A pusťte Karu Thrace z basy.
I dovuci Karu Thrace ovamo iz æuze.
Shledejte mě vinným a pusťte ty chlapi zpět k jejich rodinám.
Okrivite mene i pustite ove ljude da idu kuæi svojim porodicama.
Sundejte mi pouta a pusťte mě, než se začne střílet.
Skini mi ove lisice i pusti me da odem odavde pre poèetka pucnjave.
Dobrá, vemte záznam z kamery v chodbě před laboratoří nastavte ho na 8:16 a pusťte oba záznamy současně.
OK, prikaži kameru za hodnik ispred laboratorije. Sinkronizuj ih na 8:16 i pusti istovremeno.
Jestli ještě píšete, urychlete to, a pusťte ostatní,...aby si mohli napsat svoje autoportréty.
Oni koji sada kucaju svoj autoportret neka požure da bi drugi došli na red da otkucaju svoje.
Zatkněte toho chlapa a pusťte moji mámu.
Uhapsi ovog tipa, i puštaj moju mamu napolje!
Nebo to zdvihněte a pusťte na zem.
Mož... Možda da ga podignete i onda tresnete od pod.
Do té doby, sundejte pouta a pusťte ji domů.
Do tada, pusti je i pošalju kuæi.
Otevřete dveře a pusťte mě dovnitř!
Otvori vrata i pusti me unutra!
Tak nám všem udělejte laskavost a pusťte ji odtamtud.
Zato nam ucini svima uslugu i izvadi je odatle.
Chlap z odborů je na cestě, takže si vytáhněte tampon ze zadku a pusťte ho.
Moj sindikalac dolazi. Predlažem da izvuèeš tog kretena iz dupeta i oslobodiš ga.
Jen udělejte správnou věc a pusťte je, prosím.
Samo uradite pravu stvar i pustite ih. Molim vas.
Jen přivést ji zpět a pusťte ho.
samo donijeti ga natrag i pustite je OFF.
Dej ruce dolů a pusťte se do toho.
Spusti ruke i hajde da uradimo to.
Vypněte motory a pusťte nás na palubu.
Isključite motore i pripremite se za naš ukrcaj.
Zavolejte posily z denní směny a pusťte se do práce.
Dovedi ljudstvo iz dnevne smene da radi.
Buďte džentlmen, pane, a pusťte ji.
Budite kavaljer, gospodine, i ostavite je.
Zapište ho. Prohledejte ho, prověřte ho a pusťte ho.
Pretresite ga, povucite nalog i pustite.
Ustupte, teplouši a pusťte mého strýčka!
Dižite se pešovani, pustite mi ujku! U redu je deèko, spusti pušku dole.
2.3144600391388s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?